非裔主持人批评日本裔棒球明星不会英语,损害棒球比赛

  • 发表时间:

    在ESPN的First Take节目主持人史蒂芬-A-史密斯(Stephen A. Smith)将洛杉矶的超级明星大谷翔平称为 "需要翻译的家伙 "之后,MLB的球迷们掀起了一场 "垃圾风暴"。

    史密斯说:"你有一个不会说英语的外国球员,需要一个翻译,不管你信不信,当这是你的票房吸引力时,我认为在某种程度上有助于损害比赛。"他说。据说史密斯每年有1200万美元的报酬,与ESPN观众分享他的意见。"这需要像布莱斯-哈珀(Bryce Harper)、迈克-特劳特(Mike Trout)这样的人,不幸的是,在这个时刻,情况并非如此“。

    "在其他运动中......比如篮球,你知道德克-诺维茨基(Dirk Nowitzki )是德国人,马努-吉诺比利(Manu Ginobili)和其他人来自其他地方,你猜怎么着,他们说着流利的英语。当有人采访他们时,你明白他们在说什么。他们不需要翻译......由于某些原因,在美国职业棒球大联盟中,你有这些人需要那些翻译,"史密斯继续说道。

    有趣的是,亚裔美国人因在学术界表现 "太好 "而受到惩罚,系统性的种族主义(平权行动)确保他们在哈佛、耶鲁、普林斯顿的学生人数中不超过25%。但是现在,一个亚裔却因为在棒球方面做得 "太好 "而受到抨击。亚裔因其学术成就而受到非裔美国人的攻击,现在一位非裔美国人播音员又在体育领域攻击亚裔。

    许多亚裔美国人呼吁那些向ESPN支付数十亿美元广告收入的亚裔拥有的大公司停下来,直到史密斯被解雇。

    他们不需要翻译......由于某些原因,在美国职业棒球大联盟中,你有这些人需要那些翻译,"史密斯继续说道。

    替代文字

    有趣的是,亚裔美国人因在学术界表现 "太好 "而受到惩罚,系统性的种族主义(平权行动)确保他们在哈佛、耶鲁、普林斯顿的学生人数中不超过25%。但是现在,一个亚裔却因为在棒球方面做得 "太好 "而受到抨击。亚裔因其学术成就而受到非裔美国人的攻击,现在一位非裔美国人播音员又在体育领域攻击亚裔。

    许多亚裔美国人呼吁那些向ESPN支付数十亿美元广告收入的亚裔拥有的大公司停下来,直到史密斯被解雇。

    史密斯的评论是在大谷成为MLB历史上第一个以位置球员和投手身份入选全明星赛的球员的时候发表的,目前大谷以本赛季33支全垒打领跑联盟。

    然而,在侮辱了大谷之后不久,史密斯立即在推特上发布了一段视频,反驳了他几分钟前所说的话。

    "我今天早上在First Take节目中关于大谷的部分,人们误解了我的意思。我不是在谈论比赛的状况,"史密斯说。"世界上一些最伟大的球员是外国球员。"

    "我说的是这项运动的市场化和推广......如果你是一项试图与美国公众讨好的运动,就像美国职业棒球大联盟那样,因为你一直不得不处理的问题,在提高这项运动的吸引力方面,如果你会说英语就会有帮助,"史密斯继续说。"这并不意味着更多的事情。棒球是一项伟大的比赛,但棒球的观众明显比NBA、NFL的观众年龄大,等等,仅此而已。这就是我所说的。仅此而已......我们知道它是一项国际运动,我们知道这很好,棒球有这样的全球吸引力,不错。但在美国,我想说的是,当你是一个超级明星时,如果你能说英语,你猜怎么着?这将使推广这项运动变得更容易,更少挑战。"

    许多网民并不买账,并表示史密斯应该像其他任何人一样受到惩罚。意思是他应该被解雇,他的职业生涯应该被毁掉,因为如果任何其他人说了史密斯所说的话;他们早就被摧毁。