《中英对照读新闻》Supreme Court confirms 20 years in prison for ex-president Park 韩最高法院确认前总统朴槿惠判刑20年

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    南韩最高法院14日宣判,前总统朴槿惠贪腐案,维持高等法院重判20年有期徒刑的判决。其支持者当天在院外举牌,除主张国会和宪法法院2018年对朴槿惠的弹劾无效外,也要求立刻释放她。(欧新社)(photo:LTN)
    南韩最高法院14日宣判,前总统朴槿惠贪腐案,维持高等法院重判20年有期徒刑的判决。其支持者当天在院外举牌,除主张国会和宪法法院2018年对朴槿惠的弹劾无效外,也要求立刻释放她。(欧新社)(photo:LTN)

    ◎茅毅

    The highest court on Thursday upheld a 20-year prison term for former President Park Geun-hye, closing the final chapter in one of the greatest political scandals in South Korea to date.

    南韩最高法院週四维持对前总统朴槿惠判刑20年,为这起该国迄今最大的政治丑闻之一,阖上最后篇章。

    The Court confirmed the lower court’s decision to sentence Park to 20 years in prison and levy an 18 billion won fine for her part in a corruption case that cost her the presidency in 2017. The court also confirmed an additional forfeiture of 3.5 billion won.

    最高法院确认了下一级法院由于朴槿惠在2017年一宗使她丧失总统职位的贪腐案,而对她处以有期徒刑20年的判决,併科180亿韩元罚款。最高法院也确认了另一项没收其35亿韩元犯罪所得的判决。

    She will be 87 years old by the time her prison term ends in 2039. She is the fourth Korean president to go to prison, the others being Roh Tae-woo, Chun Doo-hwan and Lee Myung-bak.

    在2039年她的刑期届满时,将高龄87岁。她是第4位入狱的南韩总统,其余是卢泰愚、全斗焕与李明博。

    新闻辞典

    to date:片语,迄(至)今、到目前为止。例句:This is her best performance to date.(这是她至今最佳的表现。)

    levy:动词,征收(税、兵员)。例句:The government levies taxes for annual expenditure.(政府为年度开支征税。)

    forfeiture:名词,没收、因违法而丧失。例句:She was deep in debt and facing forfeiture of his property.(她负债累累,面临财产遭没收的处境。)