土豆:欧洲当前市场供不应求

  • 发表时间:
    , 文章来源:RFI, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    RFI Image Archive / Matières Premières : la France est le premier exportateur mondial de pommes de terre. La demande dépasse l'offre sur le marché européen actuel (illustration)存档图片 / 土豆:欧洲当前市场供不应求。(photo:RFI)
    RFI Image Archive / Matières Premières : la France est le premier exportateur mondial de pommes de terre. La demande dépasse l'offre sur le marché européen actuel (illustration)
    存档图片 / 土豆:欧洲当前市场供不应求。(photo:RFI)

    土豆(pomme de terre)中文也被译作马铃薯。法国是这种粮食作物的全球第一大出口国。在欧洲,鉴于薯条(frite)和炸薯片(chips)生产商看好市场前景,增加投资。这也带来对土豆需求的增加,但同样也造成市场供应紧张。这是本台法广(RFI)«原材料»专栏节目(Chronique des Matières Premières)在本周发布上网的最新内容之一。由于生产成本暴涨,欧洲马铃薯种植者原本就已压力大增,如今则面临一个挑战。

    本台法广(RFI)法文网2023年01月16日星期一在«原材料»专栏里(Chronique des Matières Premières)刊出记者Marie-Pierre Olphand的报道。薯条(frite)和炸薯片(chips)的生产业者不断增大对欧洲的投资,带来对马铃薯需求的增长。为了满足欧洲工业的需求,未来两年对马铃薯的需求量会每年增加100多万吨。当前形势对这种农产品的种植者带来挑战。

    本台RFI法文专栏上这篇报道的原标题为:[La pomme de terre européenne sous pression]。换做中文可被译作:[欧洲土豆有压力 ]。下面是简介以供分享。

    • 欧洲土豆因食品加工业之需出现供应紧张 -

    本台法广RFI«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)的这篇报道介绍说,在欧洲,2024年前不仅将有新的薯条(frite)和炸薯片(chips)生产工厂要落成,还有一些老工厂扩增新的生产线。这些新产能都需要生产原料。加上欧洲之外的需求,对马铃薯的需要只会增加。就此,荷兰马铃薯供应商Nedato表示,这一造成下一季度的合同价格出现波动。

    在此大背景下,法兰西马铃薯种植者全国联盟(UNPT-Union Nationale des producteurs de Pommes de Terre)提醒当局注意,2022年的法国产量已下跌了12%,如今必须满足需求,保持种植面积和收益。而农业生产者不仅其成本增加了30%,还面临缺水问题。在经历了上一个夏季的干旱之后,灌溉确实成了一种后顾之忧。

    • 法国寻求维持全球土豆出口第一大国地位 -

    薯条(frite)和炸薯片(chips)产业需求大增,将可能会打乱原先的土地用途。因为,种植新鲜马铃薯的要求很高。而当前的合同价格对某些种植者而言具有吸引力。但暂不论种植的产品品质,2023年的能源挑战依旧。本钱已翻了4倍到5倍。而土豆的种植,温度要求是在4度到8度之间。

    本台法广RFI«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)的这篇报道最后指出,在经历了一个不正常的2022年之后,土豆种植者们等待在价格上更加有利可图。按照他们的说法,这只是为了能够继续生产。对法国而言,关键还要保持住全球土豆出口第一大国的地位。

    (翻译和编辑:RFI 法广电台 尼古拉)

    .Fin.