《西游记》被改成这样,六小龄童看了会疯掉吧!
-
该剧众多 buff,引来关注,未播先热。
吴彦祖演孙悟空、刘敬(华灯初上)演孙悟空儿子、杨紫琼演观音、许玮伦演石矶娘娘、欧阳万成演东海龙王……
《西游 ABC》,讲了一个披了西游奇幻皮的美高亚裔成长故事。
开播 4 天,豆瓣评分 5.6,可谓骂声一片。
POST WAVE FILM
青年美、中年型的阿祖,没想到也有丑到观众的一天,他贡献了演艺生涯最丑形象——《西游 ABC》里的孙悟空。
比《除暴》张隼、《魔兽》古尔丹还要丑。
张隼,法外狂徒,古尔丹,黑暗化身,他们丑陋、凶猛是角色需要。
吴彦祖版孙悟空的丑,与人物设定无关,他的设定依然是美猴王、依然是齐天大圣。
角色不需要的丑,是服化道灾难。
这一次,阿祖,白丑了。
丑的不止美猴王,还有天宫一众神仙,他们那层皮,就像地摊上常见的粗糙恐龙玩具,廉价、破败、凹凸不平。
玉皇大帝像乞丐,王母娘娘像老鸨,东海龙王则是进化失败的妖怪模样。
丑爆了的东海龙王(右)
天界 MET GALA 蟠桃大会,满满的城乡结合部既视感,地主联谊会从此有了画面。
感觉美国人是把中国神仙当妖怪来理解了
天上难看,人间一样。
主人公王进,亚裔二代,美国高中生,占据了大量时长,呈现出了全方位的难看。
无论摄像大哥如何调角度、发型师如何改造型、服装师如何换衣服,王进都无法变好看一点点。
虽然不知道他们是哪国人,反正不是中国人。天天见那么多中国人,就没有长那样的。
总之,辱不到我们头上。
辱没的只有创作者。
生产出如此缺乏美感的东西,还以商业艺术品的名义示人,丢的是自己的脸。
本剧导演之一德斯汀 · 克里顿,也是电影《尚气与十环传奇》的导演,如果他有参与选角的话,选人眼光真的迷,跟其他创作者一样迷。
长久以来,但凡在西方影视出现的华裔,没有几个是正常容貌,离谱程度已经无法用 " 中西方审美不同 " 来掩盖。
不禁让人产生一种错觉,好好的中国面孔,怎么一到国外生活,二代就变丑了,莫不是水土不服导致的物种变异?
《西游 ABC》是一场不折不扣的视觉灾难。
极为单一的戏剧任务
故事主线很简单,小孙抢了老孙的金箍棒来到人间,让同学王进带领自己找到第四卷卷轴。
至于为什么一定要找卷轴、为什么一定要找王进、为什么会有第四卷、第四卷卷轴的形成与功能是什么,第一季 8 集播完,没有聊清楚,讲了等于没讲。
老孙下凡逮小孙,见面就质问他。
" 在这儿干嘛呢?" " 找第四卷。" " 我取回的经书只有三卷,没有第四卷。" " 那就是你错了。" " 你怎么知道?"
当观众和老孙一样期待,看看小孙能说出什么惊天大秘密、什么铁证如山时,他傲娇地回答了 4 个字。
" 我梦到的。"
好在观音及时出手,阻止老孙教儿子。
观音也好奇小孙怎么就来到了这里,当起了一名美国高中生。
答案,还是那个 " 梦 "。
根据小孙的转述,梦里有只白鹤告诉他,会有人引领他,找到第四卷卷轴。
小孙的答案,像极了爱情。
" 只是一种感觉。"
好随意、好任性、好省钱的人物动机。
堪称比 " 天降神兵 " 还要离谱的编剧套路,更离谱的是,这个梦,8 集了,甚至没有闪回过一次。
小孙自始自终就一个戏剧任务,让王进引领自己找到卷轴。
王进懵了,观众也跟着懵了。
小孙张口就是 "I had a dream"。
王进无法相信小孙的引路人说辞,小孙就展示饭堂的白鹤图案,并声称这就是一种预兆,以说服王进。
小孙则眼神坚定、双手抚慰对方肩膀," 进,没关系 "。
像极了中毒太深的传销人员,病重不自知,执着且积极,热情又热心,还要拉人进组织。
由于戏剧任务单一机械,说辞重复、动机牵强,到了观众这里,就变成了 10 万个莫名其妙。
极为幼稚的价值表达
创作者想传达什么价值观,就会让演员直接念出说教性极强的台词,表达形式堪称低幼、稚嫩。
蟠桃大会,变成中国神仙的吐槽大会。
讽刺中国文化,不痛不痒的程度如清风拂面。
孙悟空、牛魔王排队进场,有神仙插队,牛魔王表示,他们是领导,所以他们能插队。
意欲讽刺特权阶级。
济公想带酒进场,守卫坚称" 天宫禁止自带酒水,规矩就是规矩 "。
意欲讽刺不懂变通。
龙王女仆见牛魔王闯入休息室,怒斥," 有什么委屈,找投诉部门,我们这里可不管 "。
意欲讽刺部门推诿。
讽刺力度太轻,就会变成一种称赞。
领导插队,说明特事特办,懂得变通,提高决策效率。
不坏规矩,说明基层坚守准则,坚守岗位,是爱岗敬业的体现。
女仆不管投诉,说明部门职责明确,界限分明,专人办专事。
得到反效果,不止讽刺这件事。
《西游 ABC》整体都呈现出一种,越用力越糟糕的态势。
想叠 buff,结果全部变成 debuff。
堪称不伦不类的典型事例。
与改不改编、魔不魔改无关,《西游 ABC》只是综合了人设、剧情、价值观的难看。
烂番茄新鲜度 95%,评价人数 39;爆米花指数 87%,评价人数 50+。
也就不能把本剧的口碑理解成,因为中西文化导致的巨大差异,以掩盖整部剧质量偏下的基本盘。
" 一千个读者有一千个哈姆雷特 ",已然演变成信手拈来的口水话,以万金油的简单粗暴方式去解释,文艺作品在理解上的差异化。
被无数写作者廉价引用,重点都放在 " 一千个 "。
美其名曰,人家导演读了《西游记》,呈现出别样的中国神仙有什么问题?
把哈姆雷特塑造成他叔叔,就是谬误、笑话,之于本剧的乞丐玉帝、老鸨王母……
辱没不了中国神仙、中国文化,辱没的只能是创作者自己。
作者丨令希丰
影剧的每次邂逅
编辑丨 毛头 排版丨石页
「注:本文部分图片来源于豆瓣及网络,
若有侵权请主动联系我们。」