你生气了?年轻人聊LINE超怕「句号骚扰」 樱花妹认最不想看到「1符号」

  • 发表时间:
    , 文章来源:UDN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    「句号骚扰(マルハラ)」一词在日本年轻人间流行,多数人不喜欢在与他人传讯息时收到句号,更会对此感到害怕。示意图,非新闻当事照。图/ingimage(photo:UDN)
    「句号骚扰(マルハラ)」一词在日本年轻人间流行,多数人不喜欢在与他人传讯息时收到句号,更会对此感到害怕。示意图,非新闻当事照。图/ingimage(photo:UDN)

    现代人多习惯透过通讯软体与亲朋好友联系,但阅读讯息时常带有「个人解读」,偶尔恐让双方造成误解。近来,「句号骚扰(マルハラ)」一词在日本掀起讨论,当地多数的年轻人认为,聊LINE时最怕对方在句尾加上句号,会担心是不是惹别人不开心,甚至觉得被对方划清界线。

    根据日本媒体《Abema》报导,「句号骚扰」最近在日本年轻族群发酵,当地的年轻人与他人使用通讯软体交流时,最不喜欢对方在文字最后加上句号,更对此感到害怕。报导中提到,年轻人将「句号」视为冷漠、愤怒的代名词,若对方来讯时写「知道了。(承知しました。)」,他们便会解读成对方好像生气了、貌似想要结束对话,还会觉得像被他人刻意推开,并对这类回覆感到压力。

    年轻的受访者认为,在与他人谈话过程中,若收到「请与我联络。(连络ください。)」、「请快点过来。(すぐ来てください。)」、「好的。(はい。)」等讯息,就会产生负面的情绪。与之相反,若对方回覆讯息时是写着「我知道了!(わかりました!)」,则好感度会大增,也会对使用长音或「~」符号的人留下好印象。

    一名女性受访者也透露,除了句号之外,最令人恐惧的符号就是「红色的大惊叹号」,在对话的过程中最不想要看到对方这样回讯息。

    相关话题在日本网路掀起讨论,有人对此感到惊讶「『我明白了』、『我明白了。』,原来两者间的印象差距这么大」、「这种问题经常出现,用颜文字就能传达感情了」,部分网友感到不解「什么东西都变成一种骚扰」「世界就是这样,一切都是骚扰的时代!」,也有人开玩笑称「『我知道了❤』应该更可怕吧」。