美联社:中国星巴克推“红烧肉”拿铁 给顾客带来惊喜

  • 发表时间:
    , 文章来源:RFI, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    En Chine, Starbucks propose un nouveau type de boisson… saveur porc(photo:RFI)
    En Chine, Starbucks propose un nouveau type de boisson… saveur porc(photo:RFI)

    这个品种给喝咖啡的爱好者带来了惊喜。 这款不寻常的拿铁混合了我们从未想象过的味道:一杯浓缩咖啡、奶泡和用中国传统菜肴东坡红烧肉调味的酱汁。

    据这家快餐连锁店的中国子公司称,这将是庆祝农历新年开始的完美食谱,农历新年 2 月 10 日是亚洲一年中最重要的时刻之一。 星巴克希望将新年传统带入咖啡中……名副其实。

    事实上,全国所有咖啡馆都供应这种肉串,配上大量的红色酱汁,正如您在微博(中国最受欢迎的社交网络之一)上分享的这张照片中看到的那样。北京詹女士表示:“咖啡整体味道并不能让其感到满意,有种拿铁里加了腐乳和糖精的感觉,不过里面的那块猪肉脯还是挺好吃的。”四川徐女士则对年味款产品都比较满意,没有一款是踩雷的。不过,对于年丰咸香拿铁她建议“选择脱脂奶,全脂奶甜味太重”。

    也有不少网民表达了不同的看法。

    “红烧肉拿铁”还是受到了很多批评,尤其是因为它的价格,在星巴克外卖应用程序上售价为 68 元,约合 9 欧元。 其他人则讽刺这种奇怪的甜/咸组合。 一位用户开玩笑说:“这意味着让猪肉和咖啡同时存在到我的胃里,好像有些不合我的胃口”。