美幼童被佩佩猪洗脑改说英国腔 英网友乐:开始接管美国

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    北京一家玩具店展示的「佩佩猪」宣传看板。(法新社档案照)(photo:LTN)
    北京一家玩具店展示的「佩佩猪」宣传看板。(法新社档案照)(photo:LTN)

    〔编译管淑平/综合报导〕看卡通对孩子的影响有多大?从「佩佩效应」可窥知一二。《华尔街日报》报导,美国小孩因为看了很多英国卡通「佩佩猪」,出现使用英式英语字汇、採英式英语发音的趋势。

    华尔街日报18日报导,这种「佩佩效应」发生的时间正值美国因为武汉肺炎(新型冠状病毒病,COVID-19)疫情防疫封锁期间,「佩佩猪」卡通大受被关在家里的孩童欢迎。在这部英国卡通主角「佩佩」和她的朋友「苏西羊」等角色另类洗脑下,美国孩童现在讲话变成「英国腔」,以「假期」这个字来说,不说美式英语vacation,而用英式英语的holiday。

    罗德岛6岁女童欧雷莉亚去年12月坚持依照英国传统烘焙百果馅饼迎接「Father Christmas」(耶诞老人),女童母亲奥雷特(Lauren Ouellette)说,「这让我们思考了一下新鲜事:Father Christmas是不是和耶诞老公公(Santa Clause)是同一个家伙?」

    奥雷莉亚的英式英语还包括:用telly而非TV、用water closet来指浴室,而非美式用语bathroom。奥雷特说,他们一开始很纳闷女儿到底从哪学来的,「难不成她前世搭上了铁达尼号?」后来和她一起看「佩佩猪」才恍然大悟。

    「佩佩猪」影响美国小孩满嘴「英国腔」的新闻,让英国网友很得意,推特上留言,「佩佩猪是潜伏特工」、「佩佩猪潜伏任务教导数百万名毫无防备的美国小孩,学到合宜的礼节、用字和规矩」,另一人说「现在开始新一波接管美国行动,耀眼的征服灯塔是…佩佩猪!」