这家订房网Q2获利大增51% 却遭饭店业者指控欠钱不还

  • 发表时间:
    , 文章来源:UDN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    许多与Booking.com合作的饭店业者接连到脸书社团抱怨,他们已好几个月没收到这家订房网该付给他们的款项。  路透(photo:UDN)
    许多与Booking.com合作的饭店业者接连到脸书社团抱怨,他们已好几个月没收到这家订房网该付给他们的款项。 路透(photo:UDN)

    许多与Booking.com合作的饭店业者接连到脸书社团抱怨,他们已好几个月没收到这家订房网该付给他们的款项,这个情况在泰国、印尼、欧洲尤其多,大家对欠款原因议论纷纷。Booking.com则宣称,没付款是「技术问题」。

    英国卫报报导,一般来说,若消费者透过Booking.com订房并付订金,这笔金额在扣除佣金后,会再汇给饭店业者。但Booking.com的合作伙伴自7月以来就说他们没收到款项,有些店家没收到钱的时间点更早。这代表Booking.com持续收到消费者的钱,但不一定会把钱汇给饭店业者。

    Booking.com母公司8月公布的第2季营收,较去年同期增加27%至55亿美元、获利更劲增51%至13亿美元。执行长Glenn Fogel表示,订房过夜的天数和总预订量都优于预期。

    在泰国帕岸岛经营旅馆的英菲尔德(Loren Infeld)说,Booking.com 4月中就停止支付他旗下其中一间旅馆的费用。他租了Loud满月海滩饭店所在地的大楼。英菲尔德说,在Booking.com停止付款后,他被迫用自掏腰包来付租金和其他成本,导致他的存款只剩3美元。

    英菲尔德说,该公司欠他约12.5万泰铢(3,500美元),在泰国当地是一笔不小的金额。

    他说,由于付不出租金,这栋大楼此后就被屋主收回,他只好另谋生路。在这过程中,令他感到挫折的其中一件事就是,他无法联系到Booking.com的任何人。