中英对照读新闻》Elon Musk issues warning about ’humanoid robots’ in AI ’age of abundance’ 伊隆‧马斯克对人工智慧「富足年代」的「类人机器人」发出警告

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    马斯克在英国的AI高峰会上谈AI的未来。(欧新社)(photo:LTN)
    马斯克在英国的AI高峰会上谈AI的未来。(欧新社)(photo:LTN)

    ◎管淑平

    The owner of X Elon Musk predicted the future with AI would be an "age of abundance" with a "universal high income" instead of a universal basic income but warned of "humanoid robots" that might chase humans.

    X公司所有人伊隆‧马斯克预言,拥有人工智慧的未来会是「富足的年代」,人们「普遍高收入」而非普遍是基本收入,但警告可能会有「类人机器人」追着人类跑。

    The SpaceX and Tesla CEO said there would come a point when "no job is needed". Jobs instead would be just for those who wanted one for "personal satisfaction".

    这名太空探索科技公司和特斯拉公司执行长说,未来会发展到「不需要工作」,工作只是提供「个人满足感」。

    AI was like "a magic genie" that gives you any wishes you want, Musk added, quipping however that those fairy tales rarely end well.

    马斯克接着说,人工智慧就像「神灯精灵」可实现你的愿望,不过他诙谐地说,那些童话故事很少有美好的结局。

    Musk cautioned that "we should be quite concerned" about humanoid robots that can follow you anywhere.

    马斯克提醒,「我们应该要相当担心」能随时随地跟着你的类人机器人。

    "If a robot can follow you anywhere, what if they get a software update one day, and they’re not so friendly any more?" (AFP)

    「如果机器人能到处都跟着你,如果有一天软体升级,变得不再这么友善,该怎么办?」(法新社)

    新闻辞典

    abundance:形容词,丰富的,充足的。例句:We have an abundance of food here.(我们这里有充足的食物。)

    quip:动词或名词,俏皮话,诙谐地或俏皮地说话。例句:He made some quips during the interview.(他在这段访谈中有些诙谐的谈话。)