出版[汉字西译]的法国汉学家

  • 发表时间:
    , 文章来源:RFI, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    RFI Image Archive / Le sinologue français Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1759-1845), dit aussi de Guignes fils. Il est membre de l'Académie des sciences et l'Académie des inscriptions et belles-lettres. Ici, une photo de l'académie des sciences. (illustration) RFI专栏 / [法语世界]第58集:奉拿破仑之命出版字典的法国汉学家。(存档图片)(photo:RFI)
    RFI Image Archive / Le sinologue français Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1759-1845), dit aussi de Guignes fils. Il est membre de l'Académie des sciences et l'Académie des inscriptions et belles-lettres. Ici, une photo de l'académie des sciences. (illustration) RFI专栏 / [法语世界]第58集:奉拿破仑之命出版字典的法国汉学家。(存档图片)(photo:RFI)

    我们在2023年年末的[法语世界](francophonie)节目里,和听友们介绍了200年前在法兰西从事汉学研究的几位先驱,尤其是法国东方学家、法兰西文学院院士、叙利亚文教授约瑟夫·德经(Joseph DE GUIGNES,1721-1800)的部分成就。

    在跨入2024年后的第一集节目时间段里,我们则继续介绍约瑟夫的儿子小德经(Chrétien-Louis-Joseph de Guignes,1759—1845)的中国故事。他先是随其父亲学习中文,之后跟着传教士到中国生活了17个年头,成为法兰西驻广州的领事。他还是荷兰使节铁俊甫(Isaac Titsingh, 1745-1812,中文名也有译作伊萨克·德胜或伊萨克·蒂进)一行,在1794年-1795年前往北京觐见清朝乾隆皇帝时的翻译。1801年启程返回法国之后,奉拿破仑之命出版了字典[汉字西译]。

    -- 老德经(de Guignes Père)以古籍研究中华文明 -

    如果说在1800年离世的老德经-约瑟夫(Joseph de Guignes),其对华夏文明的了解和研究成果出自法兰西所收藏的中国古籍。那他的儿子小德经(de Guignes fils)不仅是其事业的继承人,还予以发扬光大。小德经(de Guignes fils)的全名为:克里斯蒂安-路易-约瑟夫·德经(Chrétien-Louis-Joseph de Guignes)。

    自幼跟父亲约瑟夫学习中文的小德经(de Guignes fils)于18世纪末,跟随精通天文地理学的法国传教士罗广祥(Nicolas-Joseph Raux)来到中国。他在中国生活了十几年后,直到得知其父亲离世后,才于1801年启程返回法国。后来成为了法兰西最早期的汉学家之一,并先后当选法兰西科学院院士和法兰西文学院院士。

    -- 小德经(de Guignes Fils)长途跋涉赴中华侨居 -

    小德经(de Guignes fils)在中国的经历是传奇的。法文资料说,他在华逗留了17年之久。期间曾担任法兰西驻广州(Canton)的领事。他的大名被载入史册,为中西外交史铭记。在18世纪末,欧洲的英国与荷兰为拓展贸易,派出使节在清朝乾隆皇帝晚年先后访华,是中国与西方关系史上两次重要的外交活动。由于中西之间的礼仪之争,后世对这两次访华活动的点评也有很大的差异。

    长期生活在中国南方的小德经(de Guignes fils)成为了荷兰正使铁俊甫(Isaac Titsingh, 1745-1812,中文名也有译作伊萨克·德胜或伊萨克·蒂进)和副使范罢览(André Everard Van Braam Houckgeest, 1739-1801) 一行,在1794年-1795年前往北京觐见清朝乾隆皇帝时的翻译。鉴于荷兰使团入乡随俗,尊重了中国传统的皇家礼仪,而使清廷上下感到有了颜面。荷兰正使铁俊甫(Isaac Titsingh)于1812年在法国巴黎去世,被安葬在拉雪兹神父公墓(Cimetière du Père-Lachaise)。

    -- 法国国家图书馆(BnF)有欧洲早期访华使者的书著 -

    通过古籍研究华夏文明的法兰西著名东方学家约瑟夫·德经(Joseph de Guignes)于1800年3月在巴黎撒手人寰。他的儿子小德经(de Guignes fils)则是在1801年启程离开中国,返回法兰西。同年7月,荷兰使团副使范罢览(André Everard Van Braam Houckgeest)在阿姆斯特丹去世,他生前留下了用法文出版的(Voyage de L'Ambassade de la Compagnie des Indes Orientales Hollandaises vers l'Empereur de la Chine en 1794 et 1795).

    在法国国家图书馆(BnF - Bibliothèque nationale de France)的书库中,人们还可以查阅到的书目有小德经(de Guignes fils)于1808年出版《北京、马尼拉、毛里求斯岛游记,1784-1801》(Voyage a Pékin, Manille et l'Île de France)。印度洋上的毛里求斯岛在旧时被称之为[法兰西岛]。另外,人们还可以查阅到书目还有,小德经(de Guignes fils)于1808年10月奉法兰西皇帝拿破仑(Napoléon Bonaparte,1769-1821)之命编撰的《汉语、法语和拉丁语字典》(Dictionnaire Chinois, Français et Latin)。这部简称[汉字西译]的字典于1813年正式成书出版。

    由于时间关系,我们追忆法兰西200年前汉学研究先驱、东方学家德经(DE GUIGNES)父子的中国故事就介绍到这里。在本月末的另几个节目时间段里,我们会适机介绍法兰西太阳王路易14(Louis XIV,1638-1715)在17世纪末派遣多名精通数学的耶稣会传教士前往东方,为清朝康熙大帝效力的往事。

    各位听友和网友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(francophonie)的第58集。追忆法兰西汉学先驱,奉拿破仑(Napoléon)之命编撰《汉语、法语和拉丁语字典》的法兰西文学院院士、外交官小德经(Chrétien-Louis-Joseph de Guignes,1759—1845)的往事。

    ( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )

    ~. Fin .~