中英对照读新闻》Chinese embassy warns of plastic surgery risks in South Korea 中国大使馆警告在南韩做整形手术的风险

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    南韩一家整形诊所手术室。(路透档案照)(photo:LTN)
    南韩一家整形诊所手术室。(路透档案照)(photo:LTN)

    ◎ 管淑平

    China’s embassy in Seoul has warned citizens against the dangers of having plastic surgery done in South Korea.

    中国驻首尔大使馆警告其公民,在南韩做整形手术的危险。

    South Korea is one of the world’s most popular destinations for medical tourism, canvassing foreign patients in the past decade, the bulk of whom come from China and the United States, data provider Statista says.

    数据提供网站Statista指出,南韩是全球最热门医疗旅游目的地之一,过去10年吸引外国患者,其中大部分来自中国和美国。

    "In recent years, many foreigners have come to South Korea for cosmetic surgery, and some people have been involved in medical disputes and surgical failures and even deaths have occurred," the Chinese embassy said in a note to the public.

    「近年许多外国人到南韩做整形手术,有些人发生医疗纠纷、手术失败,甚至死亡事件」,中国大使馆在一份公告中说。

    "If there is a major change in (your) postoperative appearance, or if you are still in the postoperative recovery stage, you should bring the surgical certificate when you leave the country," the embassy added.

    「如果(你的)术后容貌发生较大变化,或者你还在术后恢复期,离开该国时应该携带手术证明」,大使馆还说道。

    Such a precaution would help avoid complications with check-in or subsequent entry and exit procedures, it said. (Reuters)

    声明说,这类预防措施将有助于避免对办理登机,或者后续出入境手续的影响。

    (路透)

    新闻辞典

    canvass:动词,游说(争取支持),征求意见。例句:Phone canvassing is a way to get out the vote.(电话拜票是催票的一种方式。)

    bulk:名词,大量。例句:I spend the bulk of my time preparing for the college entrance exam.(我大部分时间都在准备这场大学入学考试。)