Netflix韩剧字幕标「日本海」 激怒南韩教授!寄电邮要求正名(视频)

  • 发表时间:
    , 文章来源:EtToday, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    *(photo:EtToday)
    *(photo:EtToday)

    ▲《The 8 Show》柳俊烈在第3集演唱南韩国歌。(图/Netflix提供)

    记者罗翊宬/编译

    日本列岛、韩半岛(朝鲜半岛)之间隔着一大片海域,世界主要地图称为「日本海」(Sea of Japan),华文世界则普遍沿用此一称唿,只不过近年却频遭南韩政府抗议,要求将「日本海」正名为「东海」(East Sea)。Netflix韩剧《The 8 Show》提到该片海域;然而有南韩网友发现,西班牙语字幕居然标示为「日本海」。

    根据韩媒《朝鲜日报》、《世界日报》,韩国男演员柳俊烈在爆发「无缝接轨」的恋爱风波后,其主演的Netflix影集《The 8 Show》在5月17日上映,第3集约23分钟出现由柳俊烈饰演的3楼男子演唱南韩国歌的片段,然而就有南韩网友在论坛上发文,指出剧中的西班牙语字幕居然将国歌歌词的「东海」标示为「日本海」。

    观察南韩国歌《爱国歌》的歌词,在第一段就会出现歌词「直到东海水枯、白头山岩石朽烂,天佑我疆、我国万岁」。

    点击上图播放视频

    经过实际打开该剧集观察各国字幕,其中繁体中文显示「直到东海水枯、白头山朽烂」;就连日文也显示「东海の水と白头山が」,汉字东海上方则以片假名「トンへ」标示出韩文发音。

    直到4日上午11时(台湾时间上午10时),西班牙字幕仍显示为「日本海」(Mar del Japón),并未改为「东海」(Mar del este)。

    南韩网友们抗议,「到底是谁翻译的」、「难道Netflix不用校稿的吗?这是全球性的内容耶,不应该检查得更仔细一点吗」、「其他出错也就算了,居然将国歌里的歌词翻译成『日本海』?你在开什么玩笑!」

    *(photo:EtToday)
    *(photo:EtToday)

    ▲韩半岛、日本列岛之间隔着的海域,长期以来存在着名称上的争议。(图/翻摄自维基百科)

    南韩诚信女子大学教授徐垧德透露,他已经针对此次字幕的错误标示透过电子邮件向Netflix抗议,「我透过电邮解释,其实韩国和日本之间的海域名称从西元2000年以来就被称唿为『东海』。我在电邮附上其他段影片,要求必须在最快的时间内改正,以免造成全球收视民众的误会。」

    日本称唿该片海域为日本海,而南韩则因地理位置而称为「东海」,至于北韩则称为「朝鲜东海」。

    据悉,华文世界普遍称唿韩国、日本之间的海域为「日本海」,至于「东海」则普遍用来称唿台湾东北侧、中国东侧、日本沖绳县所在海域(东中国海),尽管中华民国国立编译馆曾于2010年召开审议会,决定将该片争议海域以两种名称并列在教科书中,然而台湾教科书业界仍普遍称为「日本海」,且不知道该片海域有名称之争。