不准叫它「咖哩」? 美食部落格要帮印度料理正名!

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    众所周知的咖哩,其实是英国人给印度部份菜餚的概称,南亚语言中并没有咖哩这个字。(资料照,法新社)(photo:LTN)
    众所周知的咖哩,其实是英国人给印度部份菜餚的概称,南亚语言中并没有咖哩这个字。(资料照,法新社)(photo:LTN)

    〔即时新闻/综合报导〕咖哩是常见餐点,一般认为源自印度,是种香料繁多的辛辣料理,后来又衍伸出较甜的日式咖哩等。印度裔美食部落格主班萨尔(Chaheti Bansal)想帮这道料理「正名」,她说,其实印度没有这道菜,「咖哩」不过是英国白人搞不清楚印度料理叫什么,只好给又香又辣的印度菜一个统称。

    综合外媒报导,加州印度裔的班萨尔想帮咖哩正名,引起热烈讨论。「咖哩」这个词其实是英国殖民印度时,用来概称肉汁、炖菜等印度料理,而白人懒得弄清楚菜餚名称,就都统称「咖哩」,最后竟流行起来。

    班萨尔说,印度料理丰富多样,有说法是「印度菜每隔100公里就有变化」,英国人把又香又辣的料理都称咖哩,难怪她要抗议了。

    美国佛蒙特大学(University of Vermont)副教授富斯特( Morgenstein Fuerst)也说,就她所知,南亚语言并没有咖哩这个字,这个字可能源自泰米尔语(Tamil)的「kari」,是指「配菜」或「烧黑」,不过英国人听错了,而创造咖哩( curry)这个字,南亚人为了配合英国人,也推出「咖哩」料理了。

    班萨尔认为,这个问题只是冰山一角,代表印度多元的美食文化没有被认可,她指出,马来西亚、斯里兰卡也有咖哩料理,非常有特色,她也很喜欢,不过不希望都被叫「咖哩」被混为一谈。