中英对照读新闻》A California dog missing since the summer is found in Michigan一只夏天以来失踪的加州狗狗在密西根州被发现

  • 发表时间:
    , 文章来源:LTN, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    去年夏天失踪的加州狗狗「米舍卡」(Mishka)上月29日在密西根州重回主人怀抱。(美联社)(photo:LTN)
    去年夏天失踪的加州狗狗「米舍卡」(Mishka)上月29日在密西根州重回主人怀抱。(美联社)(photo:LTN)

    A dog missing in California since the summer turned up more than 2,000 miles away in suburban Detroit.

    一只夏天以来在加州失踪的狗儿,突然在逾2000英里外的底特律郊区现身。

    Police in Harper Woods responded to a call about a stray dog last week, picked up the terrier mix and contacted an animal welfare group.

    哈珀伍兹警方上週接到一通关于一只流浪狗的电话,捡起这只混种梗犬,并联系了一个动物福利团体。

    The Grosse Pointe Animal Adoption Society said it quickly discovered that the dog, named Mishka, had an identity chip implanted in her with information about her owners.

    「格罗斯波因特动物收养协会」说,它很快就发现这只名叫「米舍卡」的狗狗体内植有身分晶片,里头含饲主资讯。

    Mehrad Houman and his family live in San Diego but were planning to travel to Minnesota when the call came in. He landed there and then drove 10 hours to Michigan for a reunion with Mishka, the adoption group said on a Facebook post with pictures and video.

    该收养团体在脸书上发布一条附有照片和影片的贴文,称梅赫拉德.霍曼和家人住在圣地牙哥,接到电话时正计划前往明尼苏达州。他在那边降落,然后开了10小时的车前往密西根州和米舍卡重逢。

    Mishka had wandered away from Houman’s workplace in July and never returned. Her collar had the family’s phone number.

    米舍卡7月从霍曼的工作场所走失,一去不复返。牠的项圈有家人电话号码。

    新闻辞典

    wander:动词,指漫步、闲逛、游荡、离题、走神、心不在焉、私自逃跑、因年老而神智恍惚。例句:You’ve wandered off the point somewhat.(你有点离题了。)

    collar:名词,衣领、颈圈。动词,扭住(某人)的衣领、捕捉住。例句: I turned up my collar against the wind .(我竖起衣领来抗风。)