法新社: 胡锦涛被带离是一个令人惊讶的场面

  • 发表时间:
    , 文章来源:RFI, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    L’ancien président Hu Jintao escorté hors de l’auditorium où se déroule la cérémonie de clotûre du 20ᵉ congrès du Parti communiste chinois, à Pékin, passe derrière l’actuel dirigeant Xi Jinping et le premier ministre Li Keqiang, samedi 22 octobre 2022.(photo:RFI)
    L’ancien président Hu Jintao escorté hors de l’auditorium où se déroule la cérémonie de clotûre du 20ᵉ congrès du Parti communiste chinois, à Pékin, passe derrière l’actuel dirigeant Xi Jinping et le premier ministre Li Keqiang, samedi 22 octobre 2022.(photo:RFI)

    中共20大22日举行闭幕会议期间,坐在中共总书记习近平左侧的前总书记胡锦涛,疑似非自愿被工作人员搀扶提前出场。新华社官方推特帐号则表示,当时胡锦涛“身体不适”。法新社在报道这一消息时使用了两个动词。一是 évacuer; 有撤离或被排挤出去的意思;二是 escorter ; 有护送或押送某人的意思。法新社还表示:这是一个令人惊讶的场面。

    中国官媒新华社的推特(Twitter)英文官方帐号发文指出,新华网记者获悉“胡锦涛坚持参加闭幕…尽管他最近一直花时间休养生息”。

    推文还写道:“当他在闭幕会议期间身体不适时,工作人员为了他的健康状况著想,陪他到会场旁边的房间休息。现在他好多了。”

    通常照剧本演的中共大型会议22日于摄影机定位后上演前总书记“被离场”的一幕,引发各界揣测。有外媒分析认为,象征性地移除前一代领导人的桥段,或许也是展露中国权力政治之举。

    有很多问题,但到目前为止,中国政府没有给出答案。

    中国前领导人胡锦涛一度似乎不愿离开。如果是真的,为什么?他对继任者习近平说了什么,让他点头?他在被领下台前拍了拍门生李克强的肩膀,对李克强又说了什么?

    他被带离会场最有可能的两个原因是,要么展示了中国强权政治的一面——一个代表旧时代的领导人被象征性地带走。

    一个星期以前,大会的第一天,胡锦涛在一名工作人员的协助下走入会场,那一天他看起来很虚弱。

    但是,如果他是因为身体不好而被带走的,为什么会突然发生这种情况?为什么在镜头前?是突发情况吗?