看看匈牙利人的语言 你会相信外星人真的存在

  • 发表时间:
    , 文章来源:UpMedia, 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场

    匈牙利首都布达佩斯街头的年轻女性(2008 © Joost (formerly habeebee) ,Girls aloud @ Flickr, CC BY-SA 2.0.)(photo:UpMedia)
    匈牙利首都布达佩斯街头的年轻女性(2008 © Joost (formerly habeebee) ,Girls aloud @ Flickr, CC BY-SA 2.0.)(photo:UpMedia)

    如果幽浮的信徒懂得拿匈牙利文来证明地球有外星访客,他们的说服力就会强很多了。当你在欧洲旅游,便不难察觉许多语言之间的关联,它们通常可以被归为这几类:斯拉夫语系、日耳曼语系、斯堪地那维亚语系、波罗的海语系或义大利(罗曼)语系。你可以明显看出德文和荷兰文、法文和义大利文、西班牙文和葡萄牙文、波兰文和俄文之间的关系,这些印欧语言显然都是来自一个共同来源,随着历史逐渐演化成今日我们所知的语言。它们都是相关的,除了匈牙利文以外。

    匈牙利文不像来自欧洲,它有一种独特的火星风味。以下是一些常用字词:igen(是)、nem(不是)、kérem(请)、köszönöm(谢谢)、elnézést(抱歉)、a nevem…(我的名字是……)、hol van(在哪里)、mennyi(多少钱)、szeretlek(我爱你)。我的火星理论的唯一漏洞是匈牙利人显然从口语式英文偷了「再见」:szia听起来很像see ya。令人费解的是他们也会用szia打招唿。

    此外还有更多匈牙利文来自火星的证据,例如匈牙利文是太阳系中少数会「凝集」的语言,意思是它经常把一堆字根黏在一起创造新字。比方说,英文的unwholesomeness就是将un-whole-some-ness黏在一起。

    英文有时会凝集,但匈牙利人的强力胶似乎永远都用不完,一位火星人曾向我解释:「匈牙利文不是基于单字,而是字根。基本字根不到一百个,后来扩增到六百至八百个,经由排列组合或修辞调整,就形成整个匈牙利词汇了。它的美妙之处在于你不必背诵每个单字,只须要了解字根,自然就能了解更多单字,即使是你从未听过的字。」

    (延伸阅读:你知道什么是「brolly」和「sanga」吗?澳洲人的英语连英国人都听不懂)

    一位精通多国语言的美国人曾告诉我说匈牙利文极端难以捉摸,「对外国人而言实在有够困难,我当初是用一本工具书自学,它用的就是以字根为基础的系统,我曾试图跳脱它的框架,用自己的语言逻辑来解读它,但很快就发现这没用。」

    经过多年努力,他已经能说出流利的匈牙利语。举一些「凝集法」的实际例子:你可以在mond(说话)这个字根前后黏各种字根,造出legelmondhatatlanabbul(极度难以言喻)这样的字,以此类推造出更多绕口令,例如elmondhatatlanabbul、kimondhatatlanabbul、legelmondhatatlanabb、legeslegelmondhatatlanabb,它们都跟「难以言喻」或「不堪入耳」有相当程度的关联。

    匈牙利文的代名词更是超凡脱俗。比方说,多数欧洲语言中的「你」都各有一种正式和非正式说法,匈牙利文有四种,你可以根据场合选择想表达的尊敬程度,不过非正式的用语(tegeződés)已逐渐成为主流。他们或许有四种第二人称,但他们的第三人称却没有任何区别,无论男女都只有ő一个字。有些匈牙利人说这有助于编造善意谎言,这或许也可解释他们的高离婚率。

    还有更多怪现象可以证明匈牙利文的火星来源,例如它的字母不但会在母音上面加重音,另外还有九个二合字母(cs、dz、ly、ny、ty、zs、gy、sz)和一个三合字母(dzs),这些都是独立的字母,就像ll在西班牙文的字典里有它专属的章节。匈牙利文有十八种格位,比任何欧洲语言都多。他们的姓名是颠倒的,例如卡尔.马克思是Marx Károly,马丁.路德是Luther Márton,而我则是Tapon Francis。匈牙利人甚至会用特殊人称区分家人之间的长幼顺序,例如姐姐是nővér,妹妹是húg─别把它跟húgy(尿液)搞混了。

    (延伸阅读:德国人要改名字有多难?难到可能要附上医师诊断书才能成功)

    你可能会觉得我把匈牙利文比喻成火星文会冒犯到他们,这是对的,匈牙利人确实会感到被冒犯,因为火星还不够怪!他们会希望你说它是来自八点六光年远处的天狼星系。

    言归正传,匈牙利人很乐意能在欧洲的心脏地带坐拥如此殊荣,他们很高兴能混淆众人,可以在其他国家大声交谈而不怕被偷听,他们就是喜爱窝在欧洲中央的这个诡异的语言孤岛。正如一位匈牙利人所言:「虽然每种语言都有不同程度的逻辑,匈牙利文却与众不同,像是来自另一个星球。」的确如此,他们的语言来源至今仍是个谜。

    虽然语言学家没有把匈牙利文归类于火星文家族,他们提出的论点也没有多强。传统理论是匈牙利文来自芬兰─乌戈尔语族,这表示芬兰文和爱沙尼亚文跟它有共同来源,问题是爱沙尼亚人和匈牙利人并不觉得他们的语言有何共同处,就像英语系和德语系国家的人也看不出他们的语言有何关联(即使理论上是有)。有些语言学家认为匈牙利文是从土耳其文进化来的,但这么说很牵强。

    还有些吸了大麻的语言学家(但还没狂到支持我的火星理论)宣称它是源自苏美语,由于那是五千年前美索不达米亚平原(现今伊拉克)的苏美人使用的语言,匈牙利文跟它的关系就像蜘蛛丝一样薄弱。那些坚信此理论的人自认为很酷,可以借此声称匈牙利文是人类远古文明的直系后代,然而端视你对「相关」所下的定义,你也可以「证明」匈牙利语和苏美语都跟美国的黑人俚语有相关性。

    *(photo:UpMedia)
    *(photo:UpMedia)

    【作者简介】

    哈佛商学院工商管理硕士,高材生的他毕业后不但没有进华尔街投资银行工作,反而踏上欧亚大陆进行壮游,永远改变了自己的人生。

    塔朋在2001年卖光自己的微薄财产,挑战三千公里的阿帕拉契步道。后来又在2004年六月至十一月拜访了东欧二十五国,回国后担任微软顾问,接着在2006年挑战四千两百公里的太平洋屋嵴步道,并于2007年成为史上首位来回走完大陆分水岭步道的人,在七个月内走了九千公里。2008至2011年期间,他拜访了四十几个欧洲国家,但他把重点放在东欧。2009年,他征服了白朗峰,徒步横越西班牙两次:第一次是从地中海穿越庇里牛斯山到大西洋,第二次走的则是圣雅各之路。2013至2018年,他行遍非洲五十四国,征服了其中五十国的最高峰,五年内从未离开非洲大陆。如今他已经背着背包走了两万多公里,去过一百二十个国家,而且从未拥有过自己的电视、桌椅、沙发、床铺或火箭。

    双亲是法国人和智利人却相遇于旧金山的塔朋,始终相信美国的美好在于世界主义与广纳移民,但他却认为如今的美国对外界既无知又排外。他希望借由亲身旅行,将世界带回美国。他的第一站选择大多数人都很陌生的东欧二十五国。

    塔朋会以最简单的方式进行旅行,将自己交给命运。他从不预订旅馆,找不到住所就在公园搭帐棚。尽可能搭大众交通工具或便车,陌生路人的善意可能会为他带来一段奇遇。

    他花了三年的时间游历东欧二十五国,把他与路人的相遇以及从他们口中获得的地方知识记录下来,成为这本《野生的东欧》。此外他目前正在撰写《未知的非洲》(The Unseen Africa),他的终极目标是走遍全世界所有国家,看看我们能向他们学习什么,并与大家分享。